エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語で「注文は以上です」ってなんて言う? |OTONA SALONE[オトナサローネ] | 自分らしく、自由に、自立して生きる女性へ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語で「注文は以上です」ってなんて言う? |OTONA SALONE[オトナサローネ] | 自分らしく、自由に、自立して生きる女性へ
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」 いざという時に気の利いた英語のフレー... 「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」 いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか? この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。 「注文は以上です」って英語で言えますか? 正解は ↓ ↓ ↓ That’s it. 以上です。 That’s all. それで全部です。 That will be all. 他にもありますが、まずは上の二つを使ってみましょう。 I’d like ~, and a cup of coffee, please. ~とコーヒーいただけますか。 Anything else ? 他には? That’s it. それで以上です。それで大丈