原文を見ると旧訳はわりと(誤訳と言わずとも)意訳の部分があるかも。もう一回読もう。原文の英語はわりと難しかったという印象。

mirai28724mirai28724 のブックマーク 2024/03/05 18:19

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「蠅の王」の新訳と旧訳の読み比べをしながら、翻訳について考えたこと。 - うさるの厨二病な読書日記

    2017年にウィアリアム・ゴールディングの「蠅の王」の新訳が出たので、購入して読んでみた。 蠅の王〔新訳版〕 (ハヤカワepi文庫) 作者: ウィリアムゴールディング,William Golding,黒原敏行 出版社/メーカー: 早...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう