エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
どら猫を英語で言うと? - さくら猫を飼ってます
みなさん、こんにちは、こんばんは、hime104です。 我が家のニャンコは、元 野良猫です。 飼い猫は最高... みなさん、こんにちは、こんばんは、hime104です。 我が家のニャンコは、元 野良猫です。 飼い猫は最高じゃ! 野良猫 時代に、もしかしたら? お魚を盗んだりして、人に迷惑をかけていた どら猫だったかも知れません。 www.hime104.com ところで・・・ どら猫って英語では何というのでしょうか? インターネットで調べたら下の二つの単語が一般的なようです。 alley cat (路地をさまよう猫) stray cat (迷子のねこ) 異世界を さまよう猫 stray cat は、ただの迷い猫のようですが alley cat のalley には俗語表現として ・モラルに欠ける気紛れな行動をする人 ・気が強くふしだらな人[女] ・あばずれ のような意味もあるとのこと。 ふしだらな猫の例 ということで どら猫は alley cat ということにしましょう。 では、また。 ↓ ブログ村に参