「フランスの自宅の固定資産税0%ですぅ」(←ヤメナサイ)/近年、技術文書は自動翻訳が当たり前になってきてるけど、あれは元文書(英語)が翻訳されやすい文法に限定して書かれていたりするんだよね。書く側の技術。

mohnomohno のブックマーク 2021/10/12 08:16

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

石田英敬 on Twitter: "以下、やや気の滅入ることですが、 最近経験した、翻訳書の書評についての依頼者への連絡を、具体的情報を抜いて共有します。 翻訳者、出版関係者、研究者、読者に、危機意識を共有していただくためです。 こうしたことがまかりとおると翻訳文化が危機を迎えます。"

    以下、やや気の滅入ることですが、 最近経験した、翻訳書の書評についての依頼者への連絡を、具体的情報を抜いて共有します。 翻訳者、出版関係者、研究者、読者に、危機意識を共有していただくためです。 こうし...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう